In recent times, the English language became quite active in ordinary Swedish vocabulary. For this reason, an ongoing interaction between the two languages appeared, which led to a common term “Swenglish”. It is usually accompanied by the local one: ”Svengelska”.
This article revels how the absorption of English language affects the local one.
”Svengelska” is a combination of two Swedish words svenska and engelska. The term firstly appeared in one article published in 1960. It tried to get the attention of readers to the case and make them aware about the words they use in order to prevent any possible influence on the native language.
And more than 50 years later Svengelska is more progressed and lively. It became...